Павел Степаненко
Работа

В окне мартышка контрабас увидя свой...

Логист – одна из древнейших профессий. Еще в первобытные времена вожди племён думали о том, как половчее дотащить тушу мамонта до стоянки, накормить сородичей побыстрее. Во времена античности благодаря мореплавателям и далее, в Средние века, с крестовыми походами и путями из варяг в греки логистическая отрасль и вовсе зацвела буйным цветом!
Что отличает представителей любой старинной и уважаемой профессии? Конечно же, жаргон! Благодаря этому языку для немногих посвященных специалист специалисту в два счета объяснит, какие сложности могут возникнуть на пути движения груза из точки А в точку Б, а главное - почему, и как их преодолеть. Далеко не все эти словечки и обороты восходят ко временам расцвета Великого шелкового пути, но их роль в работе современных логистов трудно переоценить.
В этой статье речь пойдет не о «серьезных» международных аббревиатурах, которые так «выносят мозг» новичку, пытающемуся разобраться в логистике, а о сленге российских логистов, фигурирующем в живом общении. Далеко не всё из этого словаря употребляется по умолчанию каждым специалистом, имеющим отношение к грузоперевозкам, однако же знакомые слова вы найдете точно, а может, и откроете для себя что-то новое!
Грузим сленгом
Начнем с самого важного: грузов! Контейнеры, в которых они перевозятся, большинством логистов без затей именуются просто «ящиками». «Ящики» бывают разные, но это уже скорее из жаргонов моряков и железнодорожников. Так, у последних «ящик» - это 20-футовый контейнер, тогда как 40-футовый именуется гордым словом «сундук». Впрочем, контейнеры, идущие под охраной, автоматически становятся «сундуками» - видимо, это прибавляет им солидности. «Шар» у моряков и логистов – это ряд тары, так что, например, укладка груза «в три шара» означает «в три ряда». Количество кранов, участвующее в погрузке, измеряется «ходами»: так, «на два хода» означает погрузку двумя кранами.
Что касается автомобильных перевозок, то грузовой автомобиль, помимо общеизвестного «фура» – это у логистов и «трак», и «тент», а вот «евротент» (тентованный полуприцеп, который по ширине вмещает 2 европоддона, поставленные поперек, вместимостью около 82 куб.м.) может именоваться и просто «мешок». Действительно, что взять с матерчатого тента, пусть даже и из Европы – мешок, он и есть мешок, хоть на колесах и большой!
У железнодорожников вариаций «неофициальных» наименований вагонов вообще пруд пруди, в том числе и грузовых. «Крытьё» - это крытый вагон; он же уважительно называется просто «вагон» - видимо, оттого, что в нем вашему грузу не угрожают плохие погодные условия. «Сетка» - автомобилевоз, «бочка» - это, понятное дело, цистерна (какой русский человек будет ее так называть, когда есть слово «бочка»?) Думпкар – специальный вагон для перевозки сыпучих грузов – это «вертушка» (у них обычно кольцеобразный маршрут), а вот для изотермического вагона мало оказалось вполне общепринятого названия «термос»: на языке перевозчиков он еще иронически именуется «летник». «Наливной» поезд перевозит жидкие грузы, а вот негабаритный груз автоматически делает поезд «горбатым». «Утюг» – на железнодорожном сленге электровоз (правильно, большой, тяжелый и электрический).
Морские сленговые словечки во многом и не новоделы даже, а вполне себе уважаемые, с солидной историей термины, как то «стенка» ­– причал, или названия корабельных должностей и званий. Логисту, занимающемуся морскими перевозками, может оказаться не лишним знать, что за не слишком-то деловым «дядька» прячется капитан судна, которое будет перевозить его груз, «чиф» (от англ. chief mate) – старший помощник капитана на судне, обычно ответственный за погрузку, «сэконд» - это второй помощник капитана, «супер» - суперинтендант, «дед» - старший механик, а «реф» - это рефрижераторный механик. Вся эта братия, теоретически, может иметь прямое отношение к тому, чтобы ваш груз был доставлен в целости и сохранности. Есть еще «дракон» – боцман; название, идущее со старинных времен, и нам остается только надеяться, что соответствующие качества этого человека будут направлены на организацию порядка на судне с перевозимым товаром, а не на товар непосредственно.
Отправитель морского груза – это «шипер» (множ. шиперА, от англ. shipper), а «букашка» – маленький портовый буксирный катер, производное от БК. Касательно аббревиатур логистов: ЕТА ­– это расчетное время прибытия судна в порт (от англ. expected time of ariival), а значит, «дать ету» – сообщить время прибытия корабля.
Своё имечко всякому дорого
По привычке, усвояемой русскими людьми еще с детского возраста, «эксклюзивные наименования» в духе школьных кличек получили у нас названия судоходных линий:
  • OOCL – «Ослы»;
  • MAERSK – «Мерзкий»;
  • China Shipping Company – «Чайники»;
  • Evergreen – «Вечнозеленые»;
  • Happag Loyd – «Гопак».
Сопутствующие названия компаний:
  • Steveco – «Стервеко»;
  • Schenker – «Шанкр»;
  • Kuehnr & Nagel – «КюнЫ», и др.
Надо только сказать, что даже нелицеприятные прозвища зачастую не отражают объективного отношения к компании, и присваиваются чисто из озорства, чтобы «проще было запомнить».
Лихие 90-е
Теперь непосредственно об организации процесса транспортировки и его экономической стороне. Здесь в сленговых терминах в большей степени отразилась суровая реальность "лихих" 90-х, когда организация перевозок означала преодоление множества препон самого разного характера, зачастую в обход закона. На этом языке, например, «помойка» ­­– фирма, не облагаемая НДС, от которой и происходит выставление счетов, либо – шире – «левый» счет в бухучете организации; «дергач» - оператор фирмы, предлагающей услуги, но не обладающей при этом собственными ресурсами и подыскивающей «варианты попроще» под каждый конкретный заказ; а «залипуха», согласно одной из версий – оператор, работающий дома, с домашнего телефона, так что на заднем плане зачастую слышны детские голоса. «Замутить» тут означает поднять маржу, а «проход» ­– условия сделки, предполагающие выручку больше, чем в 1000 долларов США.
Сумма «в кабину» - это те деньги, которые идут непосредственно перевозчику (ставка транспортной компании); «поляна» ­– зона комплектации, а «накрыть поляну» ­– это собрать заказы на отгрузку.
Контрабас в футляре или в чехле?
Наконец, коснемся такой деликатной темы, как контрабанда. Со времен одесских биндюжников, перевозящих Черным морем контрафакт, эта область «бизнеса» окружена легендами и имеет собственный, довольно обширный, словарь, часть терминов из которого перекочевала и в язык современных логистов. Сегодня из Поднебесной чаще всего ввозят контрафактные спортивные одежду и обувь, а именуются подобные грузы в России незатейливым словом «контрабас». Таможенный пост, через который к нам проникает «контрабас» – это «окно». Совсем не такое, как видите, как те, которые прорубал Петр Первый. Фирма-однодневка, необходимая для совершения контрабандной операции, называется «мартышкой», а грядущая проверка означает, что «пора убивать мартышку». Искренне надеемся, что эти филологические познания вам не пригодятся, хотя знать это, увы, пожалуй, необходимо.
Если профессиональные аббревиатуры – это относительно цельный комплекс, то подобные названным сленговые словечки могут сильно различаться от региона к региону, но при этом быть даже более живучими, чем официальные термины. В общем-то, это даже хорошо. Потому что свидетельствует, помимо прочего, о живучести самой такой сферы, как логистика, ее необходимости и динамичном развитии.
Быстрая заявка на грузоперевозки
и другие ВЭД-услуги
Рекомендации
Анатолий Якимов
Как эффективно участвовать в Canton Fair 2025: обзор и рекомендации ведущего специалиста ВЭД

АО «ВЭД Агент» и сайт Chinalogist провели совместный вебинар: «Кантонская ярмарка 2025: инсайты и рекомендации от ведущего специалиста ВЭД». Эксперт – ведущий специалистом ВЭД 1 категории АО «ВЭД Агент» Валерия Баевкина рассказала об опыте участия в крупнейшей в мире выставке Canton Fair и о том, почему важно посещать такие мероприятия.

Фото Павла Гаркуши

Валерия Баевкина в составе делегации АО «ВЭД Агент» посетила осеннюю сессию Canton Fair в 2023 году. Выставка проводится уже более 50 лет в городе Гуанчжоу на юге Китая.

Анатолий Якимов
Импорт
Как выставки в Москве укрепляют сотрудничество России и Китая в торговле и промышленности
Фото предоставлено организаторами выставок

Товарооборот России с Китаем продолжает устойчиво расти, а торговое сотрудничество развивается в новых форматах, что подтверждается итогами специализированных выставок и бизнес-форумов в Москве. По данным за январь–июль 2025 года, объем двусторонней торговли достиг 125,8 миллиарда долларов США, при этом положительное сальдо сохраняется за Россией. Экспозиции выставок International /China Commodity Fair и China Machinery Fair показали не только широкий ассортимент китайской продукции, но и возросший интерес российских компаний к комплексным решениям, маркировке и цифровой интеграции.

Анатолий Якимов
Таможня
Читинские таможенники пресекли контрабанду культурных ценностей в Китай: 86 предметов царской эпохи и СССР
Фото пресс-службы Читинской таможни

Читинские таможенники пресекли попытку нелегального вывоза культурных ценностей царских времен и эпохи СССР в Китай через Международный автоматический пункт пропуска «Забайкальск». У задержанного иностранного гражданина в багаже было обнаружено 86 предметов, включая браслеты и гребни из нефрита, 27 необработанных камней нефрита разных оттенков и размеров, знаки отличия советской эпохи, орденскую книжку, а также денежные знаки времен царской России и СССР.

Анатолий Якимов
Первый канат над Амуром натянут: как изменится транспорт между Россией и Китаем
Фото ТГ-канала «Недебри»

Над рекой Амур впервые натянули канаты будущей трансграничной канатной дороги между российским Благовещенском и китайским Хэйхэ. Проект не только упрочит транспортное сообщение между странами, но и станет важным элементом регионального экономического сотрудничества и туристического обмена.

Анатолий Якимов
Где купить новогодние игрушки и украшения оптом в Китае: обзор производителей и советы
Фото с сайта unsplash.com

Новогодние украшения – важная категория сезонного товара, привлекающая широкое внимание и вызывающая устойчивый спрос у розничных продавцов в России. Чтобы успешно подготовиться к новогоднему сезону и получить конкурентное преимущество, все больше предпринимателей выбирают новогодние шары, гирлянды, мишуру и прочие праздничные аксессуары оптом из Китая. Почему именно эта страна? Где находятся крупнейшие центры производства новогодних украшений? Как правильно организовать доставку и что нужно знать про сертификацию и цифровую маркировку «Честный знак»? ChinaLogist узнал ответы на эти вопросы.

Анатолий Якимов
Россия готовится отменить визы для китайцев после запуска безвизового режима для россиян в Китае
Фото с сайта unsplash.com

В России началась работа над отменой виз для граждан Китая в ответ на введение КНР безвизового режима для россиян с 15 сентября 2025 года. Китай запустил однолетний пробный безвизовый въезд для россиян сроком до 30 дней, что является важным шагом в укреплении туристических и деловых связей. Президент России Владимир Путин подтвердил, что Россия зеркально ответит на этот шаг, и профильные ведомства уже занимаются подготовкой к отмене визового режима для китайских граждан. К 2030 году Россия планирует привлечь до 5,7 миллиона китайских туристов, что составит около 35% всего въездного туристического потока.

Анатолий Якимов
Новые медицинские изделия под обязательной маркировкой «Честный знак»: глюкометры, тонометры и шовные материалы
Фото с сайта unsplash.com

Минпромторг России предложил расширить список медицинских изделий, подлежащих обязательной маркировке в рамках действующего тематического эксперимента. В настоящее время в перечне значатся девять категорий товаров, ведомство планирует добавить еще семь, включая глюкометры, тонометры, шовные материалы и эндопротезы. Кроме того, срок проведения эксперимента предлагают продлить с 28 февраля до 31 августа 2026 года с разделением процесса на три этапа.

Анатолий Якимов
Временный график работы пункта иностранных разрешений АСМАП в Забайкальске с 14 сентября
Фото пресс-службы Читинской таможни

В пункте выдачи иностранных разрешений в Забайкальске временно изменится график работы из-за отпуска специалиста АСМАП с 14 сентября по 5 октября 2025 года. Пункт выдачи, расположенный по адресу ул. Международная, 24, будет работать с понедельника по четверг с 08:00 до 17:00, в пятницу – с 08:00 до 15:45 с перерывом на обед с 12:00 до 12:45. Выходные — суббота и воскресенье. АСМАП рекомендует учитывать эти изменения при планировании перевозок.

Анатолий Якимов
Российские карты в Китае: ограничения, причины и перспективы внедрения QR-платежей
Фото Анатолия Якимова

В Китае пока отсутствует возможность рассчитываться картами «Мир» и другими банковскими платежными системами из-за ограничений в международной банковской инфраструктуре и санкционного давления. Однако внедрение платежей через QR-коды, которые не требуют прямого взаимодействия с банковскими сетями, рассматривается как перспективное решение для российских туристов и бизнесменов.

Анатолий Якимов
Второй раз за год: китайское судно XIN XIN HAI 1 прибыло в Архангельск по Северному морскому пути
Фото из ТГ-канала Александра Цыбульского

В морской порт Архангельск второй раз в 2025 году прибыло судно из Китая – контейнеровоз XIN XIN HAI 1, которое прошло по Северному морскому пути в рамках мультимодального маршрута «Арктический экспресс № 1». Об этом сообщил губернатор Архангельской области Александр Цибульский.