Павел Степаненко
Работа

В окне мартышка контрабас увидя свой...

Логист – одна из древнейших профессий. Еще в первобытные времена вожди племён думали о том, как половчее дотащить тушу мамонта до стоянки, накормить сородичей побыстрее. Во времена античности благодаря мореплавателям и далее, в Средние века, с крестовыми походами и путями из варяг в греки логистическая отрасль и вовсе зацвела буйным цветом!
Что отличает представителей любой старинной и уважаемой профессии? Конечно же, жаргон! Благодаря этому языку для немногих посвященных специалист специалисту в два счета объяснит, какие сложности могут возникнуть на пути движения груза из точки А в точку Б, а главное - почему, и как их преодолеть. Далеко не все эти словечки и обороты восходят ко временам расцвета Великого шелкового пути, но их роль в работе современных логистов трудно переоценить.
В этой статье речь пойдет не о «серьезных» международных аббревиатурах, которые так «выносят мозг» новичку, пытающемуся разобраться в логистике, а о сленге российских логистов, фигурирующем в живом общении. Далеко не всё из этого словаря употребляется по умолчанию каждым специалистом, имеющим отношение к грузоперевозкам, однако же знакомые слова вы найдете точно, а может, и откроете для себя что-то новое!
Грузим сленгом
Начнем с самого важного: грузов! Контейнеры, в которых они перевозятся, большинством логистов без затей именуются просто «ящиками». «Ящики» бывают разные, но это уже скорее из жаргонов моряков и железнодорожников. Так, у последних «ящик» - это 20-футовый контейнер, тогда как 40-футовый именуется гордым словом «сундук». Впрочем, контейнеры, идущие под охраной, автоматически становятся «сундуками» - видимо, это прибавляет им солидности. «Шар» у моряков и логистов – это ряд тары, так что, например, укладка груза «в три шара» означает «в три ряда». Количество кранов, участвующее в погрузке, измеряется «ходами»: так, «на два хода» означает погрузку двумя кранами.
Что касается автомобильных перевозок, то грузовой автомобиль, помимо общеизвестного «фура» – это у логистов и «трак», и «тент», а вот «евротент» (тентованный полуприцеп, который по ширине вмещает 2 европоддона, поставленные поперек, вместимостью около 82 куб.м.) может именоваться и просто «мешок». Действительно, что взять с матерчатого тента, пусть даже и из Европы – мешок, он и есть мешок, хоть на колесах и большой!
У железнодорожников вариаций «неофициальных» наименований вагонов вообще пруд пруди, в том числе и грузовых. «Крытьё» - это крытый вагон; он же уважительно называется просто «вагон» - видимо, оттого, что в нем вашему грузу не угрожают плохие погодные условия. «Сетка» - автомобилевоз, «бочка» - это, понятное дело, цистерна (какой русский человек будет ее так называть, когда есть слово «бочка»?) Думпкар – специальный вагон для перевозки сыпучих грузов – это «вертушка» (у них обычно кольцеобразный маршрут), а вот для изотермического вагона мало оказалось вполне общепринятого названия «термос»: на языке перевозчиков он еще иронически именуется «летник». «Наливной» поезд перевозит жидкие грузы, а вот негабаритный груз автоматически делает поезд «горбатым». «Утюг» – на железнодорожном сленге электровоз (правильно, большой, тяжелый и электрический).
Морские сленговые словечки во многом и не новоделы даже, а вполне себе уважаемые, с солидной историей термины, как то «стенка» ­– причал, или названия корабельных должностей и званий. Логисту, занимающемуся морскими перевозками, может оказаться не лишним знать, что за не слишком-то деловым «дядька» прячется капитан судна, которое будет перевозить его груз, «чиф» (от англ. chief mate) – старший помощник капитана на судне, обычно ответственный за погрузку, «сэконд» - это второй помощник капитана, «супер» - суперинтендант, «дед» - старший механик, а «реф» - это рефрижераторный механик. Вся эта братия, теоретически, может иметь прямое отношение к тому, чтобы ваш груз был доставлен в целости и сохранности. Есть еще «дракон» – боцман; название, идущее со старинных времен, и нам остается только надеяться, что соответствующие качества этого человека будут направлены на организацию порядка на судне с перевозимым товаром, а не на товар непосредственно.
Отправитель морского груза – это «шипер» (множ. шиперА, от англ. shipper), а «букашка» – маленький портовый буксирный катер, производное от БК. Касательно аббревиатур логистов: ЕТА ­– это расчетное время прибытия судна в порт (от англ. expected time of ariival), а значит, «дать ету» – сообщить время прибытия корабля.
Своё имечко всякому дорого
По привычке, усвояемой русскими людьми еще с детского возраста, «эксклюзивные наименования» в духе школьных кличек получили у нас названия судоходных линий:
  • OOCL – «Ослы»;
  • MAERSK – «Мерзкий»;
  • China Shipping Company – «Чайники»;
  • Evergreen – «Вечнозеленые»;
  • Happag Loyd – «Гопак».
Сопутствующие названия компаний:
  • Steveco – «Стервеко»;
  • Schenker – «Шанкр»;
  • Kuehnr & Nagel – «КюнЫ», и др.
Надо только сказать, что даже нелицеприятные прозвища зачастую не отражают объективного отношения к компании, и присваиваются чисто из озорства, чтобы «проще было запомнить».
Лихие 90-е
Теперь непосредственно об организации процесса транспортировки и его экономической стороне. Здесь в сленговых терминах в большей степени отразилась суровая реальность "лихих" 90-х, когда организация перевозок означала преодоление множества препон самого разного характера, зачастую в обход закона. На этом языке, например, «помойка» ­­– фирма, не облагаемая НДС, от которой и происходит выставление счетов, либо – шире – «левый» счет в бухучете организации; «дергач» - оператор фирмы, предлагающей услуги, но не обладающей при этом собственными ресурсами и подыскивающей «варианты попроще» под каждый конкретный заказ; а «залипуха», согласно одной из версий – оператор, работающий дома, с домашнего телефона, так что на заднем плане зачастую слышны детские голоса. «Замутить» тут означает поднять маржу, а «проход» ­– условия сделки, предполагающие выручку больше, чем в 1000 долларов США.
Сумма «в кабину» - это те деньги, которые идут непосредственно перевозчику (ставка транспортной компании); «поляна» ­– зона комплектации, а «накрыть поляну» ­– это собрать заказы на отгрузку.
Контрабас в футляре или в чехле?
Наконец, коснемся такой деликатной темы, как контрабанда. Со времен одесских биндюжников, перевозящих Черным морем контрафакт, эта область «бизнеса» окружена легендами и имеет собственный, довольно обширный, словарь, часть терминов из которого перекочевала и в язык современных логистов. Сегодня из Поднебесной чаще всего ввозят контрафактные спортивные одежду и обувь, а именуются подобные грузы в России незатейливым словом «контрабас». Таможенный пост, через который к нам проникает «контрабас» – это «окно». Совсем не такое, как видите, как те, которые прорубал Петр Первый. Фирма-однодневка, необходимая для совершения контрабандной операции, называется «мартышкой», а грядущая проверка означает, что «пора убивать мартышку». Искренне надеемся, что эти филологические познания вам не пригодятся, хотя знать это, увы, пожалуй, необходимо.
Если профессиональные аббревиатуры – это относительно цельный комплекс, то подобные названным сленговые словечки могут сильно различаться от региона к региону, но при этом быть даже более живучими, чем официальные термины. В общем-то, это даже хорошо. Потому что свидетельствует, помимо прочего, о живучести самой такой сферы, как логистика, ее необходимости и динамичном развитии.
Быстрая заявка на грузоперевозки
и другие ВЭД-услуги
Рекомендации
Анатолий Якимов
Импорт
Где выгодно купить косметику оптом в Китае: топ кластеры и бренды 2025
Фото с сайта freepik.com

Косметика из Китая приобретает все большую популярность среди российских покупателей и предпринимателей благодаря качеству, оригинальным формулам и выгодным ценам. Chinalogist изучил вопрос о том, где купить оптом китайскую косметику и как ее доставить в Россию.

Анатолий Якимов
Импорт
Почему измерять торговлю России и Китая только стоимостью некорректно — мнение торгового представителя
Фото с официального сайта посольства России в КНР

Измерять торговлю между Россией и Китаем исключительно в стоимостном выражении — неправильный подход, заявил торговый представитель РФ в Китае Алексей Дахновский в интервью РИА Новости. Он подчеркнул, что помимо роста товарооборота важна экономическая самостоятельность России и снижение зависимости от западных санкций.

Анатолий Якимов
Импорт
Новое соглашение ФТС-ФНС: снижение издержек и запуск системы СПОТ
Фото ТГ-канала «Общественный Совет при ФТС России»

Федеральная таможенная служба (ФТС) России и Федеральная налоговая служба (ФНС) России подписали обновленное соглашение об информационном взаимодействии на совместном заседании общественных советов в Общественной палате РФ. Руководители ведомств Валерий Пикалев и Даниил Егоров отметили, что документ обеспечит оперативный обмен данными из баз ГТД, паспортов сделок и таможенных приходных ордеров, что сократит нагрузку на участников ВЭД за счет уменьшения документов в контрольных мероприятиях. Согласно официальному сайту ФТС, соглашение позволит на плановой основе актуализировать справочную информацию о налогоплательщиках и минимизировать риски «серого» импорта.

Анатолий Якимов
Импорт
Карго или белая логистика из Китая: разбираем риски и выгоду на онлайн-встрече 10 декабря

До сих пор работаете через «серые» схемы карго и теряете деньги, нервы и время? 10 декабря мы разберем, почему легальная «белая» доставка стала единственным вариантом. Узнайте из первых рук, как строить надежную логистику.

Анатолий Якимов
Финансы
Как российскому бизнесу обходить санкции платежей с Китаем в 2026 году
Фото предоставлено организаторами конференции

Санкции кардинально изменили правила международных платежей: привычные схемы перестали работать. Российские компании сталкиваются с блокировками транзакций, отказами западных банков-корреспондентов и усиленным контролем.

Анатолий Якимов
Работа
Как юрист становится стратегическим партнером бизнеса в условиях ВЭД и логистики
Фото Анатолия Якимова

Каждый день, когда российский бизнес выходит на рынки Китая или принимает груз из-за рубежа, за его спиной стоит кропотливая работа юристов. В преддверии профессионального праздника — Дня юриста, который отмечается 3 декабря, — мы поговорили с ведущими экспертами в области внешнеэкономической деятельности. Маргарита Краснова (на фото справа) и Олеся Кузьмина из АО «ВЭД Агент» рассказали о том, как изменилась роль правоведа в современной логистике, с какими вызовами сталкиваются компании при работе с Китаем и почему сегодня юрист — это не просто «галочка» в документах, а стратегический партнер для успешного бизнеса.

Анатолий Якимов
Забайкалье и Хэйлунцзян: строительство логистического комплекса для транзита в Азию
Фото пресс-службы министерства по планированию и развитию Забайкальского края

В Забайкальском крае приступили к реализации проекта транспортно-логистического комплекса с участием китайских инвесторов из провинции Хэйлунцзян, что усилит транзитные потоки в Азиатско-Тихоокеанский регион.

Анатолий Якимов
Госдума рассмотрит инициативу повышения штрафов за нарушения на границе России
Фото пресс-службы Читинской таможни

Первый вице-спикер Совета Федерации Андрей Яцкин совместно с группой сенаторов внесли в Госдуму проект закона об ужесточении штрафов за нарушение режима государственной границы России. Законопроект предполагает корректировки в КоАП РФ, в частности в статьях «Нарушение режима Государственной границы Российской Федерации и правил въезда/выезда из РФ», «Нарушение пограничного режима в пограничной зоне» и «Незаконный провоз лиц через Государственную границу Российской Федерации».

Анатолий Якимов
Реконструкция МАПП «Забайкальск» в 2025 году: новые полосы и 147 обновленных зданий
Фото пресс-службы ФГБУ «Росгранстрой»

В 2025 году началась масштабная реконструкция автомобильного пункта пропуска (МАПП) «Забайкальск» на российско-китайской границе. Эта работа проводится Росгранстроем в рамках национального проекта «Эффективная транспортная система» по поручению Президента РФ Владимира Путина. Об этом сообщили в пресс-службе правительства Забайкальского края.

Анатолий Якимов
Заражение карантинными вредителями выявлено в партиях цветов из Китая в Алтайском крае
Фото пресс-службы Алтайского филиала ФГБУ «ЦОК АПК»

Специалисты Алтайского филиала ЦОК АПК выявили более 16 тысяч зараженных карантинными вредителями импортных срезанных цветов