Морские сленговые словечки во многом и не новоделы даже, а вполне себе уважаемые, с солидной историей термины, как то «стенка» – причал, или названия корабельных должностей и званий. Логисту, занимающемуся морскими перевозками, может оказаться не лишним знать, что за не слишком-то деловым «дядька» прячется капитан судна, которое будет перевозить его груз, «чиф» (от англ. chief mate) – старший помощник капитана на судне, обычно ответственный за погрузку, «сэконд» - это второй помощник капитана, «супер» - суперинтендант, «дед» - старший механик, а «реф» - это рефрижераторный механик. Вся эта братия, теоретически, может иметь прямое отношение к тому, чтобы ваш груз был доставлен в целости и сохранности. Есть еще «дракон» – боцман; название, идущее со старинных времен, и нам остается только надеяться, что соответствующие качества этого человека будут направлены на организацию порядка на судне с перевозимым товаром, а не на товар непосредственно.