Павел Степаненко
Работа

В окне мартышка контрабас увидя свой...

Логист – одна из древнейших профессий. Еще в первобытные времена вожди племён думали о том, как половчее дотащить тушу мамонта до стоянки, накормить сородичей побыстрее. Во времена античности благодаря мореплавателям и далее, в Средние века, с крестовыми походами и путями из варяг в греки логистическая отрасль и вовсе зацвела буйным цветом!
Что отличает представителей любой старинной и уважаемой профессии? Конечно же, жаргон! Благодаря этому языку для немногих посвященных специалист специалисту в два счета объяснит, какие сложности могут возникнуть на пути движения груза из точки А в точку Б, а главное - почему, и как их преодолеть. Далеко не все эти словечки и обороты восходят ко временам расцвета Великого шелкового пути, но их роль в работе современных логистов трудно переоценить.
В этой статье речь пойдет не о «серьезных» международных аббревиатурах, которые так «выносят мозг» новичку, пытающемуся разобраться в логистике, а о сленге российских логистов, фигурирующем в живом общении. Далеко не всё из этого словаря употребляется по умолчанию каждым специалистом, имеющим отношение к грузоперевозкам, однако же знакомые слова вы найдете точно, а может, и откроете для себя что-то новое!
Грузим сленгом
Начнем с самого важного: грузов! Контейнеры, в которых они перевозятся, большинством логистов без затей именуются просто «ящиками». «Ящики» бывают разные, но это уже скорее из жаргонов моряков и железнодорожников. Так, у последних «ящик» - это 20-футовый контейнер, тогда как 40-футовый именуется гордым словом «сундук». Впрочем, контейнеры, идущие под охраной, автоматически становятся «сундуками» - видимо, это прибавляет им солидности. «Шар» у моряков и логистов – это ряд тары, так что, например, укладка груза «в три шара» означает «в три ряда». Количество кранов, участвующее в погрузке, измеряется «ходами»: так, «на два хода» означает погрузку двумя кранами.
Что касается автомобильных перевозок, то грузовой автомобиль, помимо общеизвестного «фура» – это у логистов и «трак», и «тент», а вот «евротент» (тентованный полуприцеп, который по ширине вмещает 2 европоддона, поставленные поперек, вместимостью около 82 куб.м.) может именоваться и просто «мешок». Действительно, что взять с матерчатого тента, пусть даже и из Европы – мешок, он и есть мешок, хоть на колесах и большой!
У железнодорожников вариаций «неофициальных» наименований вагонов вообще пруд пруди, в том числе и грузовых. «Крытьё» - это крытый вагон; он же уважительно называется просто «вагон» - видимо, оттого, что в нем вашему грузу не угрожают плохие погодные условия. «Сетка» - автомобилевоз, «бочка» - это, понятное дело, цистерна (какой русский человек будет ее так называть, когда есть слово «бочка»?) Думпкар – специальный вагон для перевозки сыпучих грузов – это «вертушка» (у них обычно кольцеобразный маршрут), а вот для изотермического вагона мало оказалось вполне общепринятого названия «термос»: на языке перевозчиков он еще иронически именуется «летник». «Наливной» поезд перевозит жидкие грузы, а вот негабаритный груз автоматически делает поезд «горбатым». «Утюг» – на железнодорожном сленге электровоз (правильно, большой, тяжелый и электрический).
Морские сленговые словечки во многом и не новоделы даже, а вполне себе уважаемые, с солидной историей термины, как то «стенка» ­– причал, или названия корабельных должностей и званий. Логисту, занимающемуся морскими перевозками, может оказаться не лишним знать, что за не слишком-то деловым «дядька» прячется капитан судна, которое будет перевозить его груз, «чиф» (от англ. chief mate) – старший помощник капитана на судне, обычно ответственный за погрузку, «сэконд» - это второй помощник капитана, «супер» - суперинтендант, «дед» - старший механик, а «реф» - это рефрижераторный механик. Вся эта братия, теоретически, может иметь прямое отношение к тому, чтобы ваш груз был доставлен в целости и сохранности. Есть еще «дракон» – боцман; название, идущее со старинных времен, и нам остается только надеяться, что соответствующие качества этого человека будут направлены на организацию порядка на судне с перевозимым товаром, а не на товар непосредственно.
Отправитель морского груза – это «шипер» (множ. шиперА, от англ. shipper), а «букашка» – маленький портовый буксирный катер, производное от БК. Касательно аббревиатур логистов: ЕТА ­– это расчетное время прибытия судна в порт (от англ. expected time of ariival), а значит, «дать ету» – сообщить время прибытия корабля.
Своё имечко всякому дорого
По привычке, усвояемой русскими людьми еще с детского возраста, «эксклюзивные наименования» в духе школьных кличек получили у нас названия судоходных линий:
  • OOCL – «Ослы»;
  • MAERSK – «Мерзкий»;
  • China Shipping Company – «Чайники»;
  • Evergreen – «Вечнозеленые»;
  • Happag Loyd – «Гопак».
Сопутствующие названия компаний:
  • Steveco – «Стервеко»;
  • Schenker – «Шанкр»;
  • Kuehnr & Nagel – «КюнЫ», и др.
Надо только сказать, что даже нелицеприятные прозвища зачастую не отражают объективного отношения к компании, и присваиваются чисто из озорства, чтобы «проще было запомнить».
Лихие 90-е
Теперь непосредственно об организации процесса транспортировки и его экономической стороне. Здесь в сленговых терминах в большей степени отразилась суровая реальность "лихих" 90-х, когда организация перевозок означала преодоление множества препон самого разного характера, зачастую в обход закона. На этом языке, например, «помойка» ­­– фирма, не облагаемая НДС, от которой и происходит выставление счетов, либо – шире – «левый» счет в бухучете организации; «дергач» - оператор фирмы, предлагающей услуги, но не обладающей при этом собственными ресурсами и подыскивающей «варианты попроще» под каждый конкретный заказ; а «залипуха», согласно одной из версий – оператор, работающий дома, с домашнего телефона, так что на заднем плане зачастую слышны детские голоса. «Замутить» тут означает поднять маржу, а «проход» ­– условия сделки, предполагающие выручку больше, чем в 1000 долларов США.
Сумма «в кабину» - это те деньги, которые идут непосредственно перевозчику (ставка транспортной компании); «поляна» ­– зона комплектации, а «накрыть поляну» ­– это собрать заказы на отгрузку.
Контрабас в футляре или в чехле?
Наконец, коснемся такой деликатной темы, как контрабанда. Со времен одесских биндюжников, перевозящих Черным морем контрафакт, эта область «бизнеса» окружена легендами и имеет собственный, довольно обширный, словарь, часть терминов из которого перекочевала и в язык современных логистов. Сегодня из Поднебесной чаще всего ввозят контрафактные спортивные одежду и обувь, а именуются подобные грузы в России незатейливым словом «контрабас». Таможенный пост, через который к нам проникает «контрабас» – это «окно». Совсем не такое, как видите, как те, которые прорубал Петр Первый. Фирма-однодневка, необходимая для совершения контрабандной операции, называется «мартышкой», а грядущая проверка означает, что «пора убивать мартышку». Искренне надеемся, что эти филологические познания вам не пригодятся, хотя знать это, увы, пожалуй, необходимо.
Если профессиональные аббревиатуры – это относительно цельный комплекс, то подобные названным сленговые словечки могут сильно различаться от региона к региону, но при этом быть даже более живучими, чем официальные термины. В общем-то, это даже хорошо. Потому что свидетельствует, помимо прочего, о живучести самой такой сферы, как логистика, ее необходимости и динамичном развитии.
Быстрая заявка на грузоперевозки
и другие ВЭД-услуги
Рекомендации
Редакция
С Праздником 1 Мая! Желаем стабильных поставок и выгодных контрактов

Дорогие друзья, коллеги и партнеры!

От всей команды chinalogist.ru поздравляем вас с Праздником Весны и Труда – 1 Мая!

Этот день символизирует не только наступление тепла и обновление природы, но и уважение к труду, который объединяет всех, кто работает в сфере логистики, ВЭД и международной торговли.

Благодаря вашему профессионализму, упорству и умению находить решения даже в сложных условиях грузовые потоки между Россией, Китаем и Азией продолжают развиваться. Пусть ваш труд приносит не только стабильность, но и новые перспективы, выгодные контракты и надежных партнеров!

Желаем вам:
✅ Эффективных поставок – без задержек и простоев
✅ Стабильных партнеров – с прозрачными условиями и честными сделками
✅ Выгодных ставок – на фрахт, таможню и логистику
✅ Инновационных решений – для оптимизации ваших цепочек поставок

Пусть май станет стартом новых проектов, а ваш бизнес будет таким же динамичным, как прямой контейнерный поезд!

С праздником!
Команда chinalogist.ru

Анатолий Якимов
Торговый баланс под вопросом: достигнут ли Россия и КНР товарооборота 300 миллиардов долларов США
Фото Анатолия Якимова

На Внешнеторговом форуме РБК заместитель министра экономического развития Владимир Ильичев обозначил приоритеты российской торговой политики. Главная цель — удержать товарооборот с Китаем на отметке 300 миллиардов долларов США ежегодно.

Анатолий Якимов
Майские на границе: как будут работать пункты пропуска на Дальнем Востоке и в Сибири
Фото пресс-службы Сибирского таможенного управления

Дальневосточное и Сибирское таможенные управления опубликовали обновленный график работы пунктов пропуска на период майских праздников 2025 года. Основные пункты пропуска продолжат работать в обычном режиме, однако на некоторых КПП запланированы выходные дни.

Анатолий Якимов
Фруктовый бум: экспорт китайских овощей через Маньчжурию вырос на 32,5%
Фото сгенерировано ИИ Шедеврум

Через пограничный пункт пропуска Маньчжурия-Забайкальск ежедневно проходит около 1000 тонн свежих фруктов и овощей из Китая в Россию. По данным администрации города Маньчжурия, в первом квартале 2025 года объемы поставок выросли на 32,5% по сравнению с аналогичным периодом прошлого года, достигнув 88 тысяч тонн.

Анатолий Якимов
Российский экспорт куриных ножек в Китай вырос на 40% за первый квартал 2025 года
Фото сгенерировано ИИ Шедеврум

По данным федерального центра «Агроэкспорт», в первом квартале 2025 года Китай увеличил импорт куриных лапок из России на 40% в натуральном выражении – до 25,2 тысячи тонн, и на 31% в денежном – 77,2 миллиона долларов США. Это самый высокий показатель за последние 5 лет.

Анатолий Якимов
Работа с логистикой и клиентами: вакансия в московском филиале «ВЭД Агент
Фото сгенерировано ИИ Шедеврум

В 2025 году АО «ВЭД Агент» отметит 20 лет на рынке внешнеэкономической деятельности. Маленькая компания, открывшаяся в Новосибирске, сегодня имеет представительства в Москве, Находке и Китае, оставаясь лидером отрасли за Уралом.

Анатолий Якимов
Кедры, ели и туи: как «ВЭД Агент» отметил юбилей посадкой аллеи в Новосибирском зоопарке
Фото Петра Болманта

В минувшую субботу в Новосибирском зоопарке прошла необычная акция. Сотрудники АО «ВЭД Агент» высадили несколько десятков деревьев: сибирскую ель и кедр, тую и мирикарию. Подобное мероприятие прошло впервые. Но, пожалуй, самое главное к благоустройству зоопарка приложили руки и члены семей вэд-агентовцев.

Анатолий Якимов
Александр Дегтярев о торговле с Китаем: как бизнесу работать в новых реалиях
Фото пресс-службы Торгово-промышленной палаты Алтайского края

На прошлой неделе в Барнауле состоится круглый стол «Возможности международных расчетов для участников рынка ВЭД». Организаторами выступили Алтайская торгово-промышленная палата и Акционерное общество «Финансовое ателье «ГроттБьерн».

Анатолий Якимов
Китайская индустрия детских игрушек: от Пинху до Шэньчжэня - экспорт в Россию
Фото с сайта chinanews.com

Город Пинху в провинции Чжэцзян, расположенный на юго-востоке Китая, уверенно удерживает лидерство на мировом рынке детских электромобилей, обеспечивая около 70% продукции этого сегмента. В Пинху объединено более 300 предприятий, ежегодно выпускающих более 10 миллионов детских электромобилей, которые экспортируются более чем в 100 стран мира. Об этом сообщает агентство «Хуаньцюван».

Анатолий Якимов
Пункты пропуска на границы с Китаем и Монголией: график работы в праздничные дни
Фото пресс-службы Читинской таможни

Приближаются майские праздники. Как правило, это нерабочие дни. Chinalogist выяснил, как будут работать пункты пропуска на границе России с Китаем и Монголией. Основные пункты пропуска, расположенные на российско-китайской границе, будут работать в прежнем режиме. В частности, по информации пресс-секретаря Читинской таможни Марины Бойко, Международный автомобильный пункт пропуска будет работать круглосуточно без выходных дней.