Китайские порты заняли 1 место в мире по пропускной способности
Управление водного транспорта Министерства транспорта КНР опубликовало «Доклад о развитии судоходства в Китае в 2012 году.
В официальном документе перечислены основные транспортные показатели страны. Так, суммарный объём грузов, перевезённых китайскими судами в 2012 году превысил 200 млн. тонн тонн.
Среди них объём грузов, перевезённых флотилией морских перевозок, достиг 115 млн. тонн - 4 место в мире.
Пропускная способность портов всей страны по товарам превысила 10 млрд. тонн, по контейнерам грузооборот достиг 116 млн. TEU - это 1 место в мире и по товарам, и по контейнерам. Китай сделал решительный шаг, чтобы закрепить первенство сред крупнейших судоходных держав мира.
Сун Синь (Song Dexing), начальник Управления водного транспорта Минтранса КНР, представил этот доклад в качестве отчета о деятельности отрасли водных перевозок.
Фундаментальный труд представляет данные по внутренним и международным фрахтам, контейнерным перевозкам, отраслям, обслуживающим перевозки на судах, портам, строительству водного транспорта, надзору за морским делом, обыску и спасению судов и др.
Практика представления подобных докладов имеет 14-летнюю историю и представляет большой интерес для деловых кругов в КНР и за рубежом.
Статистика ведомства необходима при проведении политики в области судоходства, для обмена информацией, содержит данные, которые нужны для здорового развития ведущих отраслей, помогает построить открытый, прозрачный механизм управления.
Доклад всесторонне представил ситуацию развития отрасли (или отраслей) водных перевозок.
- Водный транспорт сделал шаг вперёд, чтобы занять своё место в общей системе перевозок. В 2012 году водные пути достигли объёма грузооборота в 4,2 млрд. тонн и объёма товарооборота 7,5 трлн. тонн на км, в сравнении с предыдущим годом эти показатели выросли на 12% и 10% соответственно. Объём грузооборота и объём товарооборота водных путей составили 11.5% и 47.4% соответственно.
- Масштабы развития портов непрерывно растут. Пропускная способность портов всей страны по товарам более 1 млрд. тонн, внешнеторговая пропускная способность по товарам 2,8 млрд. тонн, по контейнерам - 164 млн. TEU. По сравнению с прошлым годом эти величины выросли на 12,4 %, 11,4 % и 12% соответственно. 8 китайских портов вошли в 20-ку крупнейших контейнерных портов мира.
- Основные мероприятия строительства водного транспорта ускорились. По всей стране порты обладают 31968 местами у причала, что на 334 больше, чем в прошлом году. Километраж судоходных путей внутренних рек всей страны 124,6 тыс. км, по сравнению с прошлым годом он вырос на 370 километров.
- Во всём Китае есть 17920 судов с загрузкой 212,6 млн. тонн, по сравнению с прошлым годом эти цифры выросли на 0,5 % и 17,9% соответственно. Китайская флотилия продолжает занимать 4 место по масштабу тоннажа среди торговых флотилий мира.
- Вырос уровень управления и обслуживания отрасли, усилился рыночный контроль, осуществлены многие меры макрорегулирования в области судоходства. Вырос умеренный контроль транспортной способности. Порядок рыночных норм, руководство рынком в процессе здорового развития.
Сунь Синь убежден, что этот доклад дает наглядную картину состояния современного судоходства Китая. В 2011 году Государственный Совет принял программу по ускорению развития судоходства на Янцзы и других внутренних реках; эта программа вошла в вектор государственной стратегии, судоходство на внутренних реках имеет большие шансы на развитие.
В то же время Министерство транспорта на период XII пятилетки выдвинуло план «Блестящие внутренние реки, отличные порты, сильные морские перевозки».
Планируется повысить качество водного транспорта, эффективность, конкурентоспособность и уровень обслуживания, провести эффективные меры по поддержке предприятий, занимающихся морскими перевозками, а также активно стимулировать развитие морских перевозок и возвысить это до уровня государственной стратегии, усердно строить государство, сильное в морских перевозках.
Доклад издан Народным транспортным издательством и опубликован на китайском и английском языках.
Источник: Жэньминь Жибао
Автор: Yan Bing, корреспондент иностранного отдела газеты
Комментарии
Ваш комментарий