Слово Эксперта
Финансы

Как «прокачать» китайский для ВЭД?

16 марта в Новосибирске открывается традиционная «Школа ВЭД» от компании «ВЭД Агент» ― лидера в сфере агентирования ВЭД за Уралом. В этом году погружение в профессию менеджера ВЭД будет еще глубже и увлекательнее, чем всегда. Вас ждет много ярких событий. В том числе встреча с ведущим курса «Китайский для логистов», победителем регионального этапа «Мост китайского языка», сотрудником компании «ВЭД Агент» Дмитрием Хличкиным.
Когда Дмитрий говорит с партнерами из Поднебесной, кажется, что слушаешь передачу китайского радио. Пару лет назад он, наверное, и не подозревал, что вскоре будет специалистом не только по китайской культуре, истории, лингвистике, литературе, искусству, но и в совершенстве овладеет лексикой, которая вряд ли нужна китаисту в обычной жизни. И, как это и бывает с Дмитрием, освоит ее настолько хорошо, что разработает авторский курс китайского для специалистов в сфере ВЭД. За время работы в «ВЭД Агенте» Дмитрий стал специалистом во всех сферах внешнеэкономической деятельности, участвуя в поставках бетонного завода в Южно-Сахалинск, поставках башенного крана в Москву, экспорте муки во Вьетнам, экспорте пиломатериалов в Корею, экспорте мороженого в Китай и других не менее серьезных проектах.
СL: Стандартный вопрос: сколько лет нужно учить китайский?
Дмитрий Хличкин: На стандартный вопрос ― стандартный ответ: всю жизнь. Я его так и учу, но нельзя сказать, что знаю в достаточной степени. Ведь есть специальная лексика по разным темам. Если есть заинтересованность в определенном направлении, узкоспециальной теме, нужно в этом направлении идти. Чем больше времени ты этому уделяешь ― тем лучшим специалистом становишься. Начальные условия для всех одинаковы. В языке нельзя уйти в какую-то специализацию, не изучив базы, универсальной для всех. На процесс изучения языка влияют многие факторы — в плане времени, которое нужно уделить изучению этой базы. Многое имеет значение: ездил ли ты в Китай, где именно учился. Но главным всегда остается желание. Без желания ничего не получится. Если ты не готов посвящать личное время и тратить силы на изучение китайского и полировку своих знаний, их применение — прогресса не будет. Если ты практикуешь язык в недостаточной степени, то значит — уже забываешь его. Самая точная ассоциация здесь ― занятия физической культурой. Если ты регулярно ходишь на тренировки ― ты поддерживаешь себя в форме. Но если ты, например, меняешь тип упражнений, а у тебя в новом виде недостаточно навыка, ты не достигнешь успеха. Например, ты был хорошим пловцом и начал заниматься бегом. Ты вряд ли сразу станешь хорошим бегуном, хотя и то, и другое ― физическая нагрузка. Так и с китайским.
СL: Как «прокачать» китайский для ВЭД?
Дмитрий Хличкин: Вузы и другие образовательные учреждения не готовят специалистов с китайским для ВЭД. Они сконцентрированы на базовом китайском. Да и те, кто только начинает изучать язык, редко сразу знают, чего хотят. В изучении специальной лексики помогут краткосрочные курсы по узкой теме. Однако курсы, подобные нашему «Китайскому для логистов», мне неизвестны. Наша «Школа ВЭД» уникальна. Здесь вы освоите специальную лексику и приобретете навык общения в сфере ВЭД. «Школа ВЭД» нацелена на увеличение заинтересованности, получение базовых навыков и компетенций в этой сфере. Ее цель ― дать общее понимание того, чем занимается человек, который работает в сфере ВЭД. Программа «Школы» построена таким образом, что сначала обучающиеся получают теоретические знания на русском языке. А так как компании «ВЭД Агент» нужны не просто специалисты по ВЭД, а специалисты по ВЭД со знанием китайского языка, то полученные знания затем закрепляются изучением специальной китайской лексики.
СL: Как будут проходить занятия курса «Китайский для логистов»?
Дмитрий Хличкин: Занятия длятся 30 минут. Всего будет шесть занятий. Мы отработаем те же темы, что только что были пройдены на русском во время основной программы, изучим соответствующую китайскую лексику. Конкретика курса будет зависеть от того, какие студенты придут на «Китайский для логистов», каким будет их уровень базового китайского. Кому-то, возможно, не будет хватать базы. А для кого-то изучаемая специальная лексика окажется частично знакомой. Придется универсализировать курс, строить парадигму. После изучения каждой темы будем закреплять материал. Цель ― приобрести навык и скорость общения на данную тему.
СL: Как ты получил знания в китайском для ВЭД?
Дмитрий Хличкин: Опытным путем. Пока ты сам не начнешь работать в сфере ВЭД, ты не освоишь лексику. Пока не начнешь ее применять.
СL: Какая минимальная лексическая база необходима специалисту по ВЭД, работающему с Китаем, по каким темам?
Дмитрий Хличкин: Вряд ли можно посчитать минимальное количество слов. Можно озвучить базовые темы, с которыми мы имеем дело каждый день. Это логистика, таможенное оформление, оформление контрактов, финансовые операции и сертификация. Сразу скажу: не зная терминологию на русском, можно вообще не понять, о чем идет речь. Поэтому так важно сначала получить знания по всем составляющим ВЭД.
СL: Как на практике специалисты с базовым китайским становятся специалистами с дополнительными знаниями китайского для ВЭД? Как набирают нужные знания? Есть ли какие-то специальные словари, например?
Дмитрий Хличкин: Да, конечно, словари есть, но они только вспомогательный инструмент. Главный — практика. Деловое общение с иностранным контрагентом можно разделить на переписку и устное общение. И уровень устного общения на иностранном всегда гораздо ниже, чем уровень письменного владения языком. Нужно практиковать и то, и другое. Соответственно, если у тебя есть какое-то задание, требующее письменного выполнения, всегда можно обратиться к старшему специалисту, который данной лексикой владеет. Ты применяешь эту лексику ― и получаешь опыт. Чем больше ты встречаешься с этой лексикой на письме, чем больше слышишь, видишь и практикуешь ― тем больше умеешь. Стадии владения определенной лексикой можно разделить на пассивное и активное владение. Пассивное, когда ты видел слово, слышал его где-то, но если тебя попросят перевести текст с использованием этого слова, ты его не вспомнишь. Можешь только понять, как собака. Активный уровень ― когда ты сам можешь формулировать мысли, используя данную терминологию. Переход от пассивной стадии владения к активной ― постепенный, свой для каждого слова, каждого оборота.
СL: И все же: сколько у специалиста по бизнесу с Китаем должно быть в активном запасе специальных слов?
Дмитрий Хличкин: Я, конечно, не занимался подсчетами, хотя и веду словарь, к которому обращаюсь, когда вдруг забываю, как использовать то или иное слово. Переход из пассива в актив на практике происходит очень быстро. Если все же посчитать общеделовую и специальную лексику, которая должна быть в активе у специалиста по ВЭД, то это порядка 500 слов. Но это без базы.
СL: Как помогло тебе в изучении китайского языка обучение в одном из лучших университетов Китая, топ-4 в рейтинге китайских вузов, Чжэцзянском университете (Ханчжоу)?
Дмитрий Хличкин: После окончания СибАГСа в 2015 году я получил стипендию Института Конфуция на обучение в нем. Эта базовая стипендия не дает права выбора специальности. Она дается на обучение по специальности «Преподавание китайского языка как иностранного». Деловой лексике в университете никакого внимания не уделялось. Диплом я писал на тему сравнения произведений Лу Сюня и Чехова. Но благодаря образованию в Китае сформировалась базовая структура, на которую в последующем можно накладывать все остальное. Чем больше у тебя базовых знаний ― тем легче освоить специальную лексику.
СL: А сейчас ты Лу Сюня в оригинале читаешь?
Дмитрий Хличкин: Не всегда успеваю. Когда превалирует деловое общение, иногда начинают уходить в пассив фрагменты базы. Недавно поймал себя на том, что забыл слово «супермаркет». Вылетело из головы. Я, конечно, его вспомнил. Но в виду меньшей востребованности часть базовой лексики требует постоянного повторения. Поэтому стараюсь уделять внимание и этой теме.
СL: В свое время ты победил на конкурсе «Мост китайского языка». Расскажи, как это происходило.
Дмитрий Хличкин: Я участвовал в конкурсе два года подряд. Первый раз это было просто потому, что нужно было кого-то отправить на конкурс. Я учился в СибАГСе. Китайский там преподавали профессора из НГУ, своих в СибАГСе на тот момент не было. А если НГУ начинает воспринимать отделение китайского в СибАГСе как свою площадку, то, соответственно, может отправить на конкурс студента СибАГСа. Так я и попал на этот конкурс.
СL: Как проходит конкурс?
Дмитрий Хличкин: Первое задание — минутное выступление на китайском. Можно петь, например, что и делают многие девушки. Я рассказывал шуточную историю, театрализованную юмореску. Второй этап — демонстрация теоретических знаний по истории китайского языка и Китая. Подготовлена презентация, ты выбираешь ячейку и получаешь список из 5 вопросов, на которые нужно ответить на сцене. Тебе дается определенное время на каждый ответ. На первые четыре вопроса подразумеваются ответы типа «да-нет», «правда-неправда». А пятый вопрос требует развернутого ответа. Например, какой ваш любимый китайский фильм? И минута пошла. Пока ты рассказываешь все это на сцене, другие конкурсанты наблюдают за этим шоу.
В 2014 году я занял четвертое место на региональном этапе, в 2015 году — первое.
СL: Региональный этап проходил в Новосибирске?
Дмитрий Хличкин: Да. Иногда он проходит в Новосибирске, иногда в Екатеринбурге. Россия делится на округа в зависимости от расположения китайских консульств: в Москве, Екатеринбурге, Питере, Хабаровске и Иркутске. Пять округов. Новосибирск относится к екатеринбургскому округу. Региональный этап проходил в Новосибирске, так как здесь больше людей, изучающих китайский, но Екатеринбург, как место расположения консульства, пытается «перетягивать одеяло на себя», поэтому иногда региональный этап проходит и там.
После регионального этапа наступает очередь федерального. А победители федерального этапа уже едут в Китай, где знания оценивают китайцы. У нас ― 50 на 50, китайцы и русские. Конкурс проводится Институтом Конфуция. У каждого института есть два директора, с китайской и с русской стороны. Каждый набирает себе свой преподавательский состав. И самые крутые ребята становятся членами жюри конкурса.
СL: Федеральный этап проходит так же, как региональный?
Дмитрий Хличкин: Нет. Там выступление уже готовит команда от каждого региона. Можно подготовить театрализованное представление, в котором участвуют все пятеро. Мы готовили диалоги на разные темы.
В первый раз на федеральном конкурсе я прошел во второй этап, где уже нужно показать себя на сцене с минутным выступлением. Я провалился на этом этапе, мне не хватило знаний китайского, хотя произношение было хорошим. Поэтому в 2015 году я уделил львиную долю времени для подготовки к этому заданию. Но мне не повезло. В день приезда проводится жеребьевка, которая определяет тему коллективного выступления. И во второй раз, к сожалению, нам попалась тема, которую я знал хуже всего. И дальше я не прошел.
СL: А если бы прошел — поехал бы в Китай?
Дмитрий Хличкин: От страны едет участвовать в китайском конкурсе только один человек, победитель. Второй едет зрителем. Поэтому нужно именно победить на всероссийском конкурсе, чтобы попасть в Китай. В Китае конкурс идет в течение месяца, это уже больше шоу, чем собственно конкурс. Оно транслируется на весь Китай. И в финале из участников от всех стран остаются те же пять человек. По сути, типичное реалити-шоу с выбыванием. Финальная точка в конкурсе — показательные выступления, почти концерт, к которому участники готовятся в течение месяца.
СL: Подготовка к конкурсу помогла отполировать знания китайского?
Дмитрий Хличкин: Конечно. Я освоил очень много новых оборотов, именно разговорных. Представьте, вам нужно подготовить выступления по пятидесяти темам. Смотришь, например, 32-ю тему. А там — «Расскажите интересный случай из детства». И думаешь: что я буду рассказывать? И как подготовить как можно больше общих фрагментов, которые пригодились бы сразу по нескольким темам?
СL: А в Ханчжоу ты учился уже после конкурса?
Дмитрий Хличкин: Да. В 2015 году я как раз окончил СибАГС. Пытался претендовать на государственную стипендию, чтобы учиться по специальности «Экономика», но меня туда не взяли. Я год работал преподавателем, а на второй — подал документы на получение стипендии Института Конфуция. И поехал учиться в Чжэцзянский университет, который окончил в 2018 году. В этом же году меня взяли в отдел ВЭД компании «ВЭД Агент». Здесь я и освоил специальную лексику, которая позволила мне стать преподавателем курса «Китайский для логистов». Всех новосибирских студентов, которые задумываются о работе в сфере ВЭД, я приглашаю на «Школу ВЭД», которая стартует 16 марта на базе моего родного СибАГСа.
Быстрая заявка на грузоперевозки
и другие ВЭД-услуги
Рекомендации
Редакция
С Новым годом!
Фото с сайта unsplash.com

Заканчивается 2024 год. Он был непростым для участников внешнеэкономической деятельности. Но несмотря на это, мы с вами справились!

В течение года мы старались рассказать о том, что происходит на рынке перевозок, в импорте и экспорте, о нововведениях в таможенном оформлении. И в будущем мы обязательно продолжим это делать.

А еще, вы, наверняка обратили внимание на то, что в конце года изменился дизайн сайта. Надеемся, что он вам понравился и вы останетесь с нами не только в следующем году, но и на более долгий срок.

В наступающем году мы желаем вам благополучия, роста доходов, чтобы никакие обстоятельства не помешали вам заниматься любимым делом! Здоровья вам и вашим близким!

Обращаем ваше внимание, что редакция сайта с 29 декабря 2024 года по 8 января 2025 года уходит на Новогодние каникулы. Однако, всю оперативную и важную информацию мы будем публиковать в нашем телеграм-канале

До встречи в Новом 2025 году!

Анатолий Якимов
Таможня
Тонкости работы: эксперт рассказал об особенностях таможенного оформления в 2024 году
Фото Анатолия Якимова

Участники внешнеэкономической деятельности знают, что ошибки, допущенные при таможенном оформлении могут привести к штрафным санкциям. С учетом осложнения геополитической обстановки работать стало сложнее, но интереснее. Об опыте работы рассказала ведущий специалист отдела таможенного оформления компании VED Агент Нина Палтаджи.

С изменением геополитической обстановки и введением санкций таможенные представители столкнулись с новыми логистическими и платежными схемами, а также с особенностями оформления сопроводительных и транспортных документов.

Анатолий Якимов
Импорт
Готовь телегу с лета: где купить в Китае детские велосипеды
Фото с сайта pixabay.com

Техника из Китая, уже давно завоевала популярность среди российских пользователей. Многие родители покупают детям велосипеды и гироскутеры, детские коляски с электроприводом. Большинство из них выпустили в уезде Пинсян провинции Хэбэй.

На территории уезда Пинсян провинции Хэбэй работают 4 800 предприятий, которые выпускают детские велосипеды, коляски и электрические игрушечные автомобили. По информации ИА «Синьхуа» в 2023 году здесь произвели 145 миллионов изделий. Продукцию поставляют более, чем в 80 стран мира, включая и Россию.

Анатолий Якимов
Экспорт
В два раза больше: новосибирская рыба популярна в Китае
Коллаж из фото с сайта министерства сельского хозяйства Новосибирской области

Шесть партий рыбы, которую добыли на территории Новосибирской области, экспортировали в Китай в 2024 году. ООО «Купинский рыбокомбинат» поставили 100 тонн, из которых 25 тонн сазана и 75 тонн карасей.

Отправка продукции проходила под контролем сотрудников Управления Россельхознадзора по Новосибирской и Томской области, с соблюдением фитосанитарных требований Евразийского экономического Союза и ветеринарным требованиям Китая.

Анатолий Якимов
Импорт
У российских импортеров появился новый надежный транспортный маршрут
Фото с сайта smotrim.ru

Вице-премьер России – полномочный представитель Президента России в Дальневосточном федеральном округе Юрий Трутнев в интервью телеканалу «Россия 24» рассказал об увеличении объема перевозок по Северному морскому пути.

По его словам, несмотря на введение санкций, грузопоток по Северному морскому пути увеличивается, хоть и не теми темпами, на которые рассчитывали власти страны. Для развития нового транспортного коридора продолжается работа по созданию инфраструктуры.

Анатолий Якимов
Импорт
Какие импортные товары попали под маркировку «Честный знак» в 2025 году
Фото с сайта unsplash.com

С 2019 года в России введена обязательная маркировка товаров. Первыми под этот процесс попали алкоголь и табачная продукция. В 2025 году вводятся новые группы товаров, подлежащих маркировке.

Средства идентификации, которые представляет из себя специальный код, наносят на потребительскую упаковку, на сам товар или на ярлык. В первую очередь ее наносят на те товары, которые легко подделать. Маркировка содержит информацию о производителе, дате производства, сроки годности продукции и другие важные продукции.

Анатолий Якимов
Импорт
9,5 тонны экзотических фруктов привезли в Новосибирск из Таиланда в декабре
Фото Сибирского таможенного управления

12 партий экзотических фруктов оформили инспекторы таможенного поста «Аэропорт Толмачево» в декабре 2024 года. Всего в столицу Сибири поступило 9,5 тонны манго, папайи, драгонфрута, личи, маракуйи, джекфрута, мангостина и других.

Специфика фруктов заключается в том, что это скоропортящийся продукт. Поэтому таможенные инспектора проводят контроль в приоритетном порядке. На таможенные процедуры отводится 2-3 часа с момента прибытия самолета. Зона таможенного контроля оборудована помещением с оптимальным температурным режимом для хранения фруктов.

Всего в 2024 году авиатранспортом доставили 81,5 тонны импортных фруктов.

Анатолий Якимов
Стоимость проезда по мосту через Амур на переходе Благовещенск-Хэйхе вырастет
Фото с сайта компании "Амурский мост"

С 1 января изменится стоимость проезда по автомобильному мосту через реку Амур, соединяющему российский Благовещенск и китайский Хэйхэ. Об этом сообщили в компании «Амурский мост».

Новые тарифы проезд по международному мосту Благовещенск – Хэйхэ будут действовать с 1 января 2025 года при движении из России в Китай. За легковой автомобиль с прицепом или без, с двумя и более осями и высотой менее двух метров придется заплатить 1 320 рублей.

За транспортное средство с прицепом или без, высотой 2 – 2,6 метра с двумя и более осями тариф составит 5 130 рублей.

За проезд по мосту грузовых автомобилей или автобусов высотой более 2,6 метра, с двумя осями придется заплатить 8 950 рублей, а если осей три и более – то 12 170 рублей.

Анатолий Якимов
Экспорт
Ярмарка-фестиваль «Сделано в России» будет проводиться ежегодно в Харбине
Скриншот из видео с сайта biang.ru

В мае 2024 года в городе Харбине прошел первый фестиваль «Сделано в России», который был организован Центром российского импорта. Информационное агентство Biang сообщает о том, что по решению организаторов, с 2025 года мероприятие станет традиционным и будет проводиться ежегодно.

Как сказано в сообщении, организаторы Харбинской международной торгово-экономической ярмарки договорились с Российским экспортным центром о проведении фестиваля «Сделано в России» ежегодно в рамках ярмарки.

При этом, стороны рассчитывают на долгосрочное и плодотворное сотрудничество.

В рамках первого фестиваля, который прошел в мае был открыт павильон с российскими товарами.

Анатолий Якимов
Таможня
На три миллиона меньше: таможенные сборы изменяются
Фото ТГ-канал ФТС России| PRO таможню

Вступило в силу постановление Правительства России «О ставках и базе для исчисления таможенных сборов за совершение таможенных операций, которые связаны с выпуском товаров». На заседании комиссии по платежам Экспертно-консультативного совета Федеральной таможенной службе подробно рассмотрели нововведения.

В документе сохранилось общее правило об исчислении таможенных сборов в зависимости от общих диапазонов таможенной стоимости, декларируемых товаров. Например, снижен порог, в отношении которого начинает применяться максимальная ставка таможенных сборов – с 10 до 7 миллионов рублей.