Анна Андрющенко

Тайна китайского иероглифа

Китайский язык считается одним из самых сложных для изучения языков в мире. В китайском языке тысячи и тысячи иероглифов. Интересно, как тогда выглядит китайская клавиатура? И что такое "пиньин"? Прведем небольшой экскурс по истории китайской письменности - от древности до наших дней.
Вот так, по мнению многих обывателей, должна выглядеть китайская клавиатура. И в правду, иероглифов-то тысячи! Бедные жители Китая должны тратить уйму времени, чтобы набрать на компьютере несложный текст!
Подождите, а как же они, к примеру, набирают SMS на телефоне? Современные технологии голосового набора?.. На самом деле все гораздо проще. Китайская клавиатура - это обычая клавиатура с латинскими буквами, а также некоторыми дополнительными символами, использующимися в разных системах набора. Иероглифы при этом набираются с помощью их "пиньина", т.е. произношения с помощью латинских букв. Стало яснее?
Если нет, то предлагаю совершить небольшой экскурс в историю происхождения и развития китайской письменности, чтобы понять, как жители Поднебесной от этого (см. картинку ниже) пришли к современной системе набора иероглифов.
Для этого давайте вернемся к истокам...
Эта фотография была сделана в месте с необычным названием "Лес стел".
Лес стел (кит. Бэй Линь) - это настоящий заповедник китайской иероглифики, располагается в древней столице Китая городе Сиань, провинции Шэньси. С более чем 900-летней историей, этот удивительный музей содержит около 3 тысяч стел с различными надписями: это, главным образом, каллиграфические работы, живопись и хронологические записи.
Для иностранного гостя все эти иероглифы - не более чем странные рисунки, сравнимые с каракулями в кабинете психолога, за которыми каждый видит свое значение. Между тем, в отличие от письменных языков других народов, для китайцев иероглифика - это и средство общения, и искусство, и сакральное знание, и тонкая нить, связующая поколения, и разумеется, предмет национальной гордости.
История китайской иероглифики насчитывает более трех тысяч лет!
Очень необычны самые ранние из найденных письменных памятников Китая. Это были гадательные надписи на черепашьих панцирях, которые делались следующим образом: панцирь прожигался раскаленным острием, после чего на нем появлялись трещины, по характеру которых делались предсказания. Позже рядом с трещиной делалась запись, фиксирующая вопрос и ответ, а иногда также запись о том, сбылось ли предсказание.
Типичный текст гадательной надписи: «[В день] гуй-сы гадание, Цюэ задал вопрос: «На следующей декаде не будет несчастья?» Ван прочел ответ: «Будет зло, придет опасность». На пятый день дин-ю действительно пришла опасность с запада. Си Чжэнь доложил: «Племя Ту напало на наши восточные окраины [и] уничтожило два города. Племя Гун также вторглось на поля наших западных окраин».
Как вы можете видеть на картинке выше, ранние китайские надписи похожи скорее на рисунки, нежели на современные иероглифы. Эти рисунки называются пиктограммы, в древности они изображали конкретные предметы, и лишь со временем модифицировались в иероглифическую письменность.
Сложение иероглифов, обозначающих предметы, привело к появлению иероглифов-понятий. К примеру, если написать вместе иероглифы "женщина" и "ребенок" - получится иероглиф "хорошо". Действительно, когда женщина вместе с ребенком, то чего уж тут плохого!
Совместное написание "человек" и "дерево" означает "отдыхать" (человек под деревом).
А иероглиф, состоящий из частей "женщина" и "крыша" значит "спокойствие". Хорошо, когда женщина в доме!
Со временем китайский письменный язык развился в очень сложную систему записи, где одно слово могло состоять уже из нескольких отдельных иероглифов (утверждение о том, что каждое китайское слово состоит только из одного иероглифа - это миф). Вот некоторые современные примеры таких сочетаний: "золото" + "слияние" = финансы; "огонь" + "телега" = "поезд"; "электричество" + "речь" = "телефон".
Кроме того, сами иероглифы насчитывали от одной до нескольких десятков черт! Например, ниже написание иероглифа "один".
А вот пример веселее: иероглиф, обозначающий традиционное китайское блюдо из лапши, содержит более 50 черт. А сколько черт можете насчитать вы?
Еще одна немаловажная особенность китайского языка (которая сохранилась до наших дней) состоит в том, что между написанием и прочтением слова (т.е. письменный и устный язык) практически нет взаимосвязи. У каждого иероглифа свое индивидуальное написание и свое прочтение, и то, и другое необходимо просто выучить! В этом заключается главное отличие "иероглифического" языка от "алфавитного". Таким образом, если вы изучаете китайский язык и увидите еще незнакомый иероглиф, то не заглядывая в словарь, вы можете лишь попытаться предположить, как он будет звучать!
Ну и совсем большой сложностью в Китае было то, что не существовало единой системы ни написания, ни прочтения иероглифов. Грубо говоря, в разных провинциях и даже населенных пунктах одно и то же слово могло отличаться по написанию и зачастую имело отличия в прочтении. Доходило до того, что люди из разных провинций были вынуждены переписываться, чтобы понять друг друга!
Легко сделать вывод, о том что вследствие всех этих особенностей грамотность в Китае была уделом знати, у которой имелось время и возможности, чтобы научиться писать и читать. Доля неграмотного населения в Китае была чрезвычайно велика.
На сегодняшний день в Китае уже реализован целый ряд долгосрочных мер по борьбе с неграмотностью. По данным Национального бюро статистики в 2010 году общий процент неграмотного населения упал до рекордно низкого показателя 4,08%, при этом самое большое число неграмотных проживает в Тибете (37,77%). Для Китая это действительно великое достижение.
Чтобы добиться таких результатов, в 20 веке были проведены реформы китайского языка по направлениям: письменный и разговорный. Реформа письменного языка заключалась в упрощении написания большей части иероглифов. На сегодняшний день существуют два основных вида китайской письменности: упрощенная и традиционная иероглифика. Ниже несколько примеров.
Кроме того, в борьбе с многочисленными местными диалектами был введен единый разговорный язык путунхуа ("общий язык"), а также единая система прочтения иероглифов на путунхуа. Ныне этот язык является обязательным для изучения во всех китайских школах, на этом языке разговаривают китайские политики и СМИ.
Третьим элементом реформы китайского языка является введение фонетической системы пиньинь ("соединение звуков"). Пиньинь - это не алфавит, это транскрипция произношения иероглифов с помощью латинского алфавита. Каждый иероглиф читается соответствующим слогом, состоящим из согласной и гласных букв (например, ma, tao, gou). При этом в китайском языке огромное количество слов-омонимов (с одинаковым произношением). Смысл слова раскрывается, во-первых, по контексту, а также в зависимости от того, каким его произнести тоном.
Таким образом, за историю своего существования китайский иероглиф прошел путь от простейшего рисунка, сравнимого с наскальной живописью, до законченной письменной системы, где одно слово может состоять из нескольких элементов (как например, "хорошо" или "отдыхать") и даже нескольких иероглифов (совместное написание иероглифов "электричество" и "мозг" означает "компьютер"), где существуют единые правила прочтения и написания, и где, в конце концов, традиции и культура Дальнего Востока переплелись с мобильностью и интернационализацией Запада.
P.S. Вот как выглядит система набора иероглифов в современном Китае.
На ввод фонетики qing ("цин") система предлагает выбрать нужный нам иероглиф из списка слов с таким произношением (слева направо: "пожалуйста", "чувства", "прозрачный", "легкий", "светло-зеленый" и др.). Выбор можно сделать кликом мышки, либо цифрой. Современные системы набора достаточно интеллектуальные и могут самостоятельно подбирать иероглифы в зависимости от контекста.
Вот такой он, секрет китайской клавиатуры!
Хотите узнать о китайском языке больше? Вот список некоторых рекомендуемых книг и статей по теме:
Андрей Ланьков. Прошлое, настоящее и будущее иероглифической письменности. Интеллектуальный форум, №13, 2003.
Музей "Лес Стел". Путеводитель по Китаю Chinatrips.ru
Общие знания по культуре Китая, изд. Sinolingua, 2006 г.
Госкомстат КНР. Статистика грамотности населения. Данные 2010 г.
Чиканова О.С. Реформа китайской письменности в XX в. Пятигорский ЛГУ
Практическое пособие по работе с китайской клавиатурой для Windows7
Быстрая заявка на грузоперевозки
и другие ВЭД-услуги
Рекомендации
Анатолий Якимов
Экспорт
Российская свинина захватывает Китай: экспорт в 2025 году превысил 50 миллионов долларов США
Фото сгенерировано ИИ Шедеврум

Российский экспорт свинины в 2025 году впервые превзошел мясо птицы по выручке, благодаря стремительному росту поставок на ключевые рынки, особенно в Китай. По итогам первых четырех месяцев 2025 года Россия экспортировала свинины на сумму более 298 миллионов долларов США, превысив выручку от экспорта мяса птицы, которая составила 295 миллионов долларов США. Это кардинальный сдвиг по сравнению с аналогичным периодом 2024 года, когда птица лидировала – 225 миллионов долларов США против 151 миллионов долларов США у свинины.

Анатолий Якимов
Импорт
Тайфун «Вифа» парализовал крупнейшие порты Китая: возможны задержки поставок в Россию до недели
Фото сгенерировано ИИ Шедеврум

Тайфун с ветром, скорость которого достигает 140 километров в час, парализовал работу восточных регионов Китая: остановлено движение общественного транспорта и паромов, отменены около 500 авиарейсов, еще 400 перенесены, школы и детские сады закрыты. Несмотря на понижение уровня опасности с урагана до мощного шторма, сильные дожди продолжаются.

Анатолий Якимов
Импорт
Климатическая техника из Китая поступает через Маньчжурии: обзор спроса и популярных моделей в России
Фото сгенерировано ИИ Шедеврум

За первые пять месяцев 2025 года экспорт климатической техники из Китая в Россию через таможню города Маньчжурии существенно вырос. Объем поставок составил 520 миллионов юаней – чуть более 5,2 миллиарда рублей, что на 22,4% больше по сравнению с аналогичным периодом 2024 года. При этом темпы роста импорта через пограничный переход Маньчжурия – Забайкальск оказались на 29,8% выше средних по Китаю. Май 2025 года стал рекордным месяцем с оборотом 130 миллиона юаней – более 1,3 миллиарда рублей.

Анатолий Якимов
Финансы
Как изменится курс юаня к рублю в 2025 году — мнение эксперта
Фото из личного архива Галины Плехановой

Курс юаня в 2025 году останется ключевым фактором для российского бизнеса, работающего с Китаем. Несмотря на умеренную стабилизацию, риски сохраняются: давление из-за замедления экономики КНР, торговые войны с США и возможные интервенции Народного банка Китая. О том, как будет меняться курс юаня Chinalogist.ru попросил рассказать финансового директора Международной выставочной компании «МВК» Галину Плеханову.

Редакция
Маркировка напитков: пилотный этап — первый шаг к цифровому контролю
ИИ Шедеврум

В России стартовал пилотный проект по цифровой маркировке чая, кофе, какао и других напитков в потребительской упаковке. С 1 июня по 31 августа 2025 года производители, дистрибьюторы и ритейл могут добровольно опробовать систему «Честный знак» — бесплатно и без рисков. Инициатива направлена на повышение прозрачности рынка, борьбу с контрафактом и подготовку к обязательному этапу маркировки.

Редакция
От рапса до фаянса: как приграничная зона в Маньчжурии стала мостом для российского экспорта в Китай
Телеграм-канал «Biang.ru».

Китайская Маньчжурия превращается в узловую точку двусторонней торговли с Россией. Зона приграничной торговли, расположенная напротив Забайкальска, показывает взрывной рост — как по объёму поставок, так и по числу вовлечённых участников.

Редакция
Региональный экспорт в Китай: Новосибирск укрепляет позиции
Правительство Новосибирской области

Губернатор Новосибирской области возглавил делегацию региона в Китае — в провинции Шаньдун стартовали переговоры с китайскими партнёрами на Форуме ШОС. Акцент — на экспорт, инвестиции и укрепление связей.

Редакция
Россия резко нарастила экспорт гороха в Китай — поставки выросли на 35%
ИИ Шедеврум

 

Китай активно наращивает импорт российского гороха — за первые пять месяцев 2025 года поставки выросли на 35%, достигнув $125 млн. Столь значительный рост объясняется увеличением спроса на растительный белок и оптимизацией логистических цепочек между двумя странами, отмечают эксперты.

Редакция
Китайско-российский товарооборот снижается, но партнёрство остаётся устойчивым
ИИ Шедеврум

Главное таможенное управление КНР опубликовало данные по товарообороту с Россией за январь–июнь 2025 года. Итоги — не столь блестящие, как в 2023–2024, но всё ещё подтверждают стратегическую важность китайского вектора в российской внешней торговле.

Редакция
Россия ужесточает маркировку импорта: что изменится для поставщиков
ИИ Шедеврум

Подписанный Владимиром Путиным указ обязывает всех поставщиков подключаться к системе «Честный ЗНАК» и проходить усиленный таможенный контроль. Новые правила направлены на борьбу с контрафактом, но могут привести к задержкам поставок и росту логистических издержек. Бизнесу придется оперативно менять схемы работы, чтобы соответствовать требованиям.