Анна Андрющенко

Тайна китайского иероглифа

Китайский язык считается одним из самых сложных для изучения языков в мире. В китайском языке тысячи и тысячи иероглифов. Интересно, как тогда выглядит китайская клавиатура? И что такое "пиньин"? Прведем небольшой экскурс по истории китайской письменности - от древности до наших дней.
Вот так, по мнению многих обывателей, должна выглядеть китайская клавиатура. И в правду, иероглифов-то тысячи! Бедные жители Китая должны тратить уйму времени, чтобы набрать на компьютере несложный текст!
Подождите, а как же они, к примеру, набирают SMS на телефоне? Современные технологии голосового набора?.. На самом деле все гораздо проще. Китайская клавиатура - это обычая клавиатура с латинскими буквами, а также некоторыми дополнительными символами, использующимися в разных системах набора. Иероглифы при этом набираются с помощью их "пиньина", т.е. произношения с помощью латинских букв. Стало яснее?
Если нет, то предлагаю совершить небольшой экскурс в историю происхождения и развития китайской письменности, чтобы понять, как жители Поднебесной от этого (см. картинку ниже) пришли к современной системе набора иероглифов.
Для этого давайте вернемся к истокам...
Эта фотография была сделана в месте с необычным названием "Лес стел".
Лес стел (кит. Бэй Линь) - это настоящий заповедник китайской иероглифики, располагается в древней столице Китая городе Сиань, провинции Шэньси. С более чем 900-летней историей, этот удивительный музей содержит около 3 тысяч стел с различными надписями: это, главным образом, каллиграфические работы, живопись и хронологические записи.
Для иностранного гостя все эти иероглифы - не более чем странные рисунки, сравнимые с каракулями в кабинете психолога, за которыми каждый видит свое значение. Между тем, в отличие от письменных языков других народов, для китайцев иероглифика - это и средство общения, и искусство, и сакральное знание, и тонкая нить, связующая поколения, и разумеется, предмет национальной гордости.
История китайской иероглифики насчитывает более трех тысяч лет!
Очень необычны самые ранние из найденных письменных памятников Китая. Это были гадательные надписи на черепашьих панцирях, которые делались следующим образом: панцирь прожигался раскаленным острием, после чего на нем появлялись трещины, по характеру которых делались предсказания. Позже рядом с трещиной делалась запись, фиксирующая вопрос и ответ, а иногда также запись о том, сбылось ли предсказание.
Типичный текст гадательной надписи: «[В день] гуй-сы гадание, Цюэ задал вопрос: «На следующей декаде не будет несчастья?» Ван прочел ответ: «Будет зло, придет опасность». На пятый день дин-ю действительно пришла опасность с запада. Си Чжэнь доложил: «Племя Ту напало на наши восточные окраины [и] уничтожило два города. Племя Гун также вторглось на поля наших западных окраин».
Как вы можете видеть на картинке выше, ранние китайские надписи похожи скорее на рисунки, нежели на современные иероглифы. Эти рисунки называются пиктограммы, в древности они изображали конкретные предметы, и лишь со временем модифицировались в иероглифическую письменность.
Сложение иероглифов, обозначающих предметы, привело к появлению иероглифов-понятий. К примеру, если написать вместе иероглифы "женщина" и "ребенок" - получится иероглиф "хорошо". Действительно, когда женщина вместе с ребенком, то чего уж тут плохого!
Совместное написание "человек" и "дерево" означает "отдыхать" (человек под деревом).
А иероглиф, состоящий из частей "женщина" и "крыша" значит "спокойствие". Хорошо, когда женщина в доме!
Со временем китайский письменный язык развился в очень сложную систему записи, где одно слово могло состоять уже из нескольких отдельных иероглифов (утверждение о том, что каждое китайское слово состоит только из одного иероглифа - это миф). Вот некоторые современные примеры таких сочетаний: "золото" + "слияние" = финансы; "огонь" + "телега" = "поезд"; "электричество" + "речь" = "телефон".
Кроме того, сами иероглифы насчитывали от одной до нескольких десятков черт! Например, ниже написание иероглифа "один".
А вот пример веселее: иероглиф, обозначающий традиционное китайское блюдо из лапши, содержит более 50 черт. А сколько черт можете насчитать вы?
Еще одна немаловажная особенность китайского языка (которая сохранилась до наших дней) состоит в том, что между написанием и прочтением слова (т.е. письменный и устный язык) практически нет взаимосвязи. У каждого иероглифа свое индивидуальное написание и свое прочтение, и то, и другое необходимо просто выучить! В этом заключается главное отличие "иероглифического" языка от "алфавитного". Таким образом, если вы изучаете китайский язык и увидите еще незнакомый иероглиф, то не заглядывая в словарь, вы можете лишь попытаться предположить, как он будет звучать!
Ну и совсем большой сложностью в Китае было то, что не существовало единой системы ни написания, ни прочтения иероглифов. Грубо говоря, в разных провинциях и даже населенных пунктах одно и то же слово могло отличаться по написанию и зачастую имело отличия в прочтении. Доходило до того, что люди из разных провинций были вынуждены переписываться, чтобы понять друг друга!
Легко сделать вывод, о том что вследствие всех этих особенностей грамотность в Китае была уделом знати, у которой имелось время и возможности, чтобы научиться писать и читать. Доля неграмотного населения в Китае была чрезвычайно велика.
На сегодняшний день в Китае уже реализован целый ряд долгосрочных мер по борьбе с неграмотностью. По данным Национального бюро статистики в 2010 году общий процент неграмотного населения упал до рекордно низкого показателя 4,08%, при этом самое большое число неграмотных проживает в Тибете (37,77%). Для Китая это действительно великое достижение.
Чтобы добиться таких результатов, в 20 веке были проведены реформы китайского языка по направлениям: письменный и разговорный. Реформа письменного языка заключалась в упрощении написания большей части иероглифов. На сегодняшний день существуют два основных вида китайской письменности: упрощенная и традиционная иероглифика. Ниже несколько примеров.
Кроме того, в борьбе с многочисленными местными диалектами был введен единый разговорный язык путунхуа ("общий язык"), а также единая система прочтения иероглифов на путунхуа. Ныне этот язык является обязательным для изучения во всех китайских школах, на этом языке разговаривают китайские политики и СМИ.
Третьим элементом реформы китайского языка является введение фонетической системы пиньинь ("соединение звуков"). Пиньинь - это не алфавит, это транскрипция произношения иероглифов с помощью латинского алфавита. Каждый иероглиф читается соответствующим слогом, состоящим из согласной и гласных букв (например, ma, tao, gou). При этом в китайском языке огромное количество слов-омонимов (с одинаковым произношением). Смысл слова раскрывается, во-первых, по контексту, а также в зависимости от того, каким его произнести тоном.
Таким образом, за историю своего существования китайский иероглиф прошел путь от простейшего рисунка, сравнимого с наскальной живописью, до законченной письменной системы, где одно слово может состоять из нескольких элементов (как например, "хорошо" или "отдыхать") и даже нескольких иероглифов (совместное написание иероглифов "электричество" и "мозг" означает "компьютер"), где существуют единые правила прочтения и написания, и где, в конце концов, традиции и культура Дальнего Востока переплелись с мобильностью и интернационализацией Запада.
P.S. Вот как выглядит система набора иероглифов в современном Китае.
На ввод фонетики qing ("цин") система предлагает выбрать нужный нам иероглиф из списка слов с таким произношением (слева направо: "пожалуйста", "чувства", "прозрачный", "легкий", "светло-зеленый" и др.). Выбор можно сделать кликом мышки, либо цифрой. Современные системы набора достаточно интеллектуальные и могут самостоятельно подбирать иероглифы в зависимости от контекста.
Вот такой он, секрет китайской клавиатуры!
Хотите узнать о китайском языке больше? Вот список некоторых рекомендуемых книг и статей по теме:
Андрей Ланьков. Прошлое, настоящее и будущее иероглифической письменности. Интеллектуальный форум, №13, 2003.
Музей "Лес Стел". Путеводитель по Китаю Chinatrips.ru
Общие знания по культуре Китая, изд. Sinolingua, 2006 г.
Госкомстат КНР. Статистика грамотности населения. Данные 2010 г.
Чиканова О.С. Реформа китайской письменности в XX в. Пятигорский ЛГУ
Практическое пособие по работе с китайской клавиатурой для Windows7
Быстрая заявка на грузоперевозки
и другие ВЭД-услуги
Рекомендации
Анатолий Якимов
Импорт рыбы и морепродуктов из Китая в Россию вырос на 20% в 2025 году
Фото сгенерировано ИИ Шедеврум

Российский импорт рыбы и морепродуктов из Китая в январе-мае 2025 года достиг рекордных показателей, увеличившись на 20% в весе до 40 тысяч тонн и на 10% в денежном выражении — до 154 миллионов долларов США, сообщает Аналитический центр Рыбного союза на основе данных Главного таможенного управления Китая.

Анатолий Якимов
Гражданин Китая задержан в Кольцово за недекларирование 190 полупар обуви
Фото пресс-службы Уральского таможенного управления

Таможенники в аэропорту Кольцово остановили гражданина Китая, прилетевшего из Пекина, который перевозил в текстильных чемоданах 190 полупар обуви на правую ногу общим весом 61 кг. Обувь различных оттенков, материалов и размеров предназначалась для последующей торговли на рынке Екатеринбурга. Мужчина не был ознакомлен с таможенными правилами, не видел информационных стендов и не обращался к инспекторам за разъяснениями.

Анатолий Якимов
В 2026 году в Санкт-Петербурге пройдет первый Международный транспортно-логистический форум
Фото телеграм-канала «Все о цепях поставок»

Санкт-Петербург в 2026 году станет площадкой для проведения первого Международного транспортно-логистического форума. Это значимое событие, направленное на обсуждение перспектив развития транспортной отрасли и ключевых международных транспортных коридоров. Организатором форума выступает фонд «Росконгресс», который обладает богатым опытом в организации масштабных деловых мероприятий.

Анатолий Якимов
Канатная дорога Благовещенск–Хэйхэ: уникальный пункт пропуска запустят в 2026 году
Фото АО «ВЭД Агент»

По национальному проекту «Эффективная транспортная система» в Амурской области создается уникальный пешеходный пункт пропуска Благовещенск-1, который станет частью первой в мире трансграничной канатно-подвесной дороги между Россией и Китаем. Этот пункт пропуска сможет обслуживать до 2,5 миллионов пассажиров ежегодно и будет введен в эксплуатацию до конца 2026 года в тесной координации с китайской стороной. Об этом сообщает «РЖД-Партнер».

Анатолий Якимов
Реконструкция пунктов пропуска на границе с Китаем увеличит пропускную способность в 5 раз к 2027 году
Фото пресс-службы Читинской таможни

В рамках совместного мониторинга и модернизации автомобильных пунктов пропуска на российско-китайской границе российская и китайская стороны активно реализуют масштабные проекты по увеличению пропускной способности и улучшению инфраструктуры. Особое внимание уделяется пунктам, расположенным на территории Забайкальского края – «Забайкальск», «Староцурухайтуйский» и «Олочи».

Анатолий Якимов
Китай наращивает экспорт стальной продукции в Россию на фоне снижения внутреннего спроса
Фото сгенерировано ИИ Шедеврум

За первые пять месяцев 2025 года Китай увеличил экспорт железа, стали и изделий из них в Россию примерно на 16% в денежном выражении по сравнению с аналогичным периодом прошлого года, достигнув объема около 1,63 миллиарда долларов США, при этом в мае рост поставок составил почти 22% — до 355,44 миллиона долларов США. Об этом сообщило Главное таможенное управление Китая.

Анатолий Якимов
Российский бизнес углубляет сотрудничество с Китаем: средний чек закупок превысил миллион рублей
Фото АО «ВЭД Агент»

Совместное исследование банка «Точка» и агентства O+K Research выявило значительный рост среднего чека закупки у китайских поставщиков, который теперь колеблется от 1,1 миллиона рублей до 5,2 миллиона рублей. Это свидетельствует о возрастающей зависимости российского бизнеса от импорта из КНР, несмотря на ряд существенных проблем и меняющиеся условия международной торговли.

Анатолий Якимов
Цифровизация ускоряет торговлю: начальник СТУ Александр Ястребов рассказал о модернизации пунктов пропуска и развитии технологий
Фото предоставлено пресс-службой Сибирского таможенного управления

В 2025 году торгово-логистические отношения между Россией и Китаем продолжают активно развиваться. Об объемах грузопотока, ведущих позициях в экспорте и импорте, востребованности новых транспортных коридоров с азиатскими странами мы спросили начальника Сибирского таможенного управления Александра Ястребова.

Анатолий Якимов
Российский экспорт свинины бьет рекорды: рост поставок в Китай, Вьетнам и Грузию
Фото сгенерировано ИИ Шедеврум

Россия в 2025 году значительно увеличила экспорт свинины. По информации федерального центра «Агроэкспорт», за январь–май 2025 года Россия экспортировала около 130 тысяч тонн свинины и субпродуктов на сумму свыше 311 миллионов долларов США, что на 60% больше по объему и в 1,8 раза больше по стоимости по сравнению с аналогичным периодом прошлого года.

Анатолий Якимов
Вебинар РЖД-Партнера: как эффективно вести бизнес с Китаем в 2025 году
Фото предоставлено организаторами семинара

26 июня состоится онлайн-семинаре РЖД-Партнер «Бизнес с Китаем: проблемы логистики и взаиморасчетов». Участники мероприятия обсудят торгово-экономические отношения России и Китая. Семинар адресован широкому кругу участников: грузовладельцам, операторам, экспедиторам, логистическим компаниям и другим специалистам отрасли.