Валерий Кайгородов
Блоги

Переводить ли название на китайский: опыт крупнейших мировых брендов

Полемику вокруг китайских названий международных брендов вызвало новое китайское название компании Airbnb — 爱彼迎 (Aibiying). Несмотря на то, что новое название полностью отражает философию и миссию компании («принимайте друг друга с любовью»), большинство китайских пользователей не узнают всем известный бренд Airbnb.
В 2013 году подобная ситуация произошла с итальянским брендом Bottega Veneta. Владельцам пришлось изменить свое предыдущее китайское название 宝缇嘉 (Baotijia) на葆蝶家 (Baodiejia), так как название 宝缇嘉 (Baotijia) уже было зарегистрировано в Китае. Новое название вызывало негативные ассоциации, так как было созвучно с «резким падением цен» (跌). Критики отмечают, что новое название не соответствует высокому статусу и имиджу бренда и, скорее, больше походит на название дешевого магазинчика одежды на Таобао. Общественный резонанс заставил Bottega Veneta убрать свое китайское название со всех официальных каналов, включая соцсети WeChat и Weibo.
Случаи с Airbnb и Bottega Veneta говорят о том, что такие, на первый взгляд, малозначительные вещи, как китайское название бренда, могут полностью изменить восприятие бренда китайцами.
«Найти правильное название для брендов люксового сегмента — намного сложнее, чем подобрать название для товаров повседневного спроса, — говорит, Луи Худар (Louis Houdart) — СЕО и основатель компании «Creative Capital», — название бренда должно заключать в себе и эмоциональное восприятие, что порой бывает очень трудно представить».
С 14 по 20 января ведущее российское агентство экспортного маркетинга CHINA SMM совместно с лучшими китайскими специалистами в маркетинге и продажах организовывает практико-ориентированный образовательный курс в Китай, где мы разберем реальные кейсы, а также посетим ведущие агентства и крупные компании в сфере китайского ритейла, подробности.

Игра по китайским правилам

Раз уж так сложно подобрать правильное китайское название, которое будет хорошо воспринимаемо китайскими потребителями, может быть, просто его не создавать? По мнению экспертов, ответ — «однозначно нет». Если только компания не боится того, что товары будут широко подделываться и продаваться под именем их торговой марки.
Что это значит? «С юридической точки зрения, для люксовых брендов необходимо иметь китайское имя для ведения бизнеса в Китае, — говорит Владимир Джурович (Vladimir Djurovic), генеральный директор Labbrand, ведущей консалтинговой компании по брендингу в Китае, — и чем известнее бренд, тем важнее, чтобы у него было китайское название».
Одна большая головная боль для многих известных международных брендов — возросший интерес китайских компаний или отдельных лиц к регистрации китайских названий этих брендов — будь то транслитерация пиньинем или что-то очень похожее на оригинальное название. Подобная проблема возникла у крупнейших брендов: Louis Vuitton и Hermes. Одна китайская компания зарегистрировала торговую марку под названием “爱玛仕”, что по звучанию совпадает с официальным китайским названием Hermès’ - “爱马仕” (Ai Ma Shi). Французский Дом моды инициировал судебное разбирательство еще в 1997 году и спустя 10 лет так и не выиграл его.
Таким образом самый надежный способ защитить свой бренд — регистрация официального китайского названия и торговой марки в Администрации промышленности и торговли Китая.
Еще больше полезных советов о том, как защитить свой бренд вы узнаете в маркетинг-туре в Китай, организуемом CHINA SMM совместно с лучшими китайскими специалистами в области маркетинга.

Креативность субъективна

Китайские миллениалы: правила игры меняются?

Люксовый сегмент прилагает все усилия к пониманию китайских миллениалов — поколение потребителей с высокой покупательскую способностью и совершенно разными предпочтениями и поведением. Нэйминг – неотъемлемая часть этого процесса.
В случае с Airbnb и Bottega Veneta, люди, которые активно высказывали свои взгляды в китайских соцсетях — это как раз и были миллениалы. Поэтому для того, чтобы получить положительную общественную реакцию, необходимо, в первую очередь, учитывать их интересы.
Тем не менее, китайские миллениалы могут менять правила «игры». Они более образованы и продвинуты, в отличие от предыдущих поколений, с детства изучают английский – отсюда возникает вопрос — есть ли необходимость в том, чтобы создавать китайское имя для бренда?
Tina Gu, 29 лет, китаянка, покупатель люксовых брендов, работающая в иностранной консалтинговой компании в Шанхае, отмечает, что когда дело доходит до брендов, которые большинство людей знают, таких как Louis Vuitton, она использует только английское название, и большинство ее друзей не имеют проблем с пониманием: «Для меня куда более странно пытаться произнести названия этих брендов на китайском языке, так неестественно!»
Эксперты в этой области считают, что сценарий, описываемый Gu, не подходит для брендов с труднопроизносимым названием. Например, популярная китайская модель — Sui He, представляющая Victoria Secret’s, была смущена на одном из мероприятий, когда не смогла произнести название бренда Giambattista Valli, в который была одета.
Быстрая заявка на грузоперевозки
и другие ВЭД-услуги
Рекомендации
Анатолий Якимов
Импорт
Где купить снегоходы в Китае: производственные кластеры, импорт в Россию и пошлины
Фото с сайта magnifik.com

Где купить снегоходы в Китае вопрос, который все чаще задают российские импортеры, дилеры и компании, работающие на рынках Дальнего Востока, Сибири и северных регионов. Китай перестал быть только площадкой для дешевого массового товара: в сегменте мототехники здесь появились устойчивые производственные цепочки, а рядом с ними — логистика, сервис и экспортная инфраструктура.

Анатолий Якимов
Импорт
Первая партия стиральных капсул Nice Group отправлена в Россию из китайского Жаохэ
Фото ИА «Синьхуа»

Первая экспортная партия стиральных капсул Nice Group, изготовленных по европейскому стандарту прошла таможенное оформление на речном пункте пропуска Жаохэ и отправлена в Россию. Об этом сообщили в местных теленовостях.

Анатолий Якимов
Импорт
Как сертифицировать партию, ввезенную по прекращенному сертификату ЕАЭС: порядок действий
Фото с сайта magnifik.com

Росаккредитация разъяснила порядок повторной сертификации партий продукции, ввезенных в Россию на основании сертификатов, выданных в других странах ЕАЭС, но утративших действие на территории РФ.

Анатолий Якимов
Экспорт
Алтай отправил в Китай почти 50 тонн плавленого сыра — перспективы рынка
Фото с сайта magnifik.com

За первые пять месяцев 2026 года предприятия Алтайского края направили в Китай более 49 тонн плавленого сыра на сумму свыше 22,5 миллиона рублей. В тот же период 2025 года поставок этой категории продукции в Поднебесную не фиксировалось. Это подчеркивает быстрый рост интереса китайских покупателей к продукции алтайских производителей. Об этом рассказали в пресс-службе Алтайской таможни.

Анатолий Якимов
Китай ускоряет автономную логистику: в стране запустили 2108 беспилотных грузовиков
Скриншот из видео ТГ-канала «Милитарист»

Китайский рынок грузоперевозок делает еще один шаг к автоматизации. В стране начали использовать 2108 автономных большегрузных автомобилей уровня SAE 3+, которые уже работают на междугородних маршрутах и крупных транспортных артериях.

Анатолий Якимов
Таможня
СТУ и Маньчжурская таможня подписали протокол о взаимодействии в Красноярске
Фото пресс-службы Сибирского таможенного управления

В Красноярске завершилась серия рабочих встреч между представителями Сибирского таможенного управления и делегацией Маньчжурской таможни Главного таможенного управления КНР. По итогам переговоров стороны подписали протокол о взаимодействии, сообщили в пресс-службе СТУ.

Анатолий Якимов
Импорт
Эрлянь-Хото усиливает транзит: прямой маршрут из Китая в Россию через Монголию
Фото пресс-службы Российско-китайской палаты

7 июля 2026 года в Центре Международной торговли в Москве прошла деловая встреча «Развитие торгово-экономического, инвестиционного сотрудничества и кооперации». Мероприятие организовали Российско‑Китайская Палата, Комитет по международному сотрудничеству МРО «Деловая Россия» и Деловой Совет по сотрудничеству с Монголией при ТПП РФ. Подробности визита раскрыли журналисты портала delivertwo.

Анатолий Якимов
Китайские инвесторы заинтересовались проектом «Забайкальск–Маньчжурия» на границе с КНР
Фото пресс-службы правительства Забайкальского края

Китайские инвесторы проявили интерес к проекту многофункционального комплекса «Забайкальск—Маньчжурия», который планируют построить у границы с КНР. Инициатива может заметно усилить приграничную логистику, ускорить обработку грузов и дать новый импульс экономике Забайкалья.

Анатолий Якимов
СПОТ и импорт из Китая: как избежать задержек на границе – конференция 16–17 июля
Фото предоставлено организаторами конференции

Груз из Китая уже в пути, контракты подписаны и сроки согласованы, но на границе поставку внезапно останавливают. Причина может скрываться в СПОТ, системе подтверждения ожидания товаров. Разобраться поможет конференция «Три ключа к Китаю», которая пройдет 16–17 июля в Центре международной торговли в Москве; там специалисты разберут практические схемы работы с СПОТ и дадут инструменты для минимизации рисков простоев.

Анатолий Якимов
Обязательная маркировка мясных полуфабрикатов с 31 августа: что ждёт производителей и ритейл
Фото с сайта manifik.com

С 31 августа 2026 года в России вводится обязательная маркировка мясных полуфабрикатов через систему «Честный ЗНАК». Новые правила затронут производителей и импортеров, ритейл, оптовиков и маркетплейсы.